Boat Wrecker / 2009
Franco Soffiantino Gallery, Turin. Photo by Fulvio Richetto
Sound sculpture, wood, steel, nylon, produced in collaboration with the Museum of Popular Music of Calabria and Luigi Briglia.
A hybrid sound sculpture, a harp with 44 strings of gut, steel and nylon, made with the wood of the boats of immigrants abandoned on the coast of the Ionian Sea, which for many years I had the opportunity to examine and photograph. The disembarked boats, transformed into an instrument that still resounds with the sea, symbol of pain and courage, represent a utopian idea of integration. In another room the poem “Prophecy” (1964) by Pier Paolo Pasolini, an impressive prediction of immigration to Italy, is recited by Toni Servillo in a video downloaded from the web, and written with charcoal on the walls.
Scultura sonora, legno, acciaio, nylon, realizzata in collaborazione con il Museo di Musica Popolare della Calabria e Luigi Briglia.
Una scultura sonora ibrida, un’arpa a 44 corde di budello, acciaio e nylon, realizzata con il legno dei barconi degli immigrati abbandonati sulla costa del Mar Jonio, che per lunghi anni ho avuto modo di esaminare e fotografare. I barconi smontati e trasformati in uno strumento che risuona ancora del mare, simbolo di dolore e coraggio, rappresentano una idea utopica d’integrazione. In un’altra sala la poesia “Profezia” (1964) di Pier Paolo Pasolini, impressionante previsione dell’immigrazione verso l’Italia, è recitata da Toni Servillo in un video scaricato dal web, e scritta con il carboncino sulle pareti.